Expérience professionnelle

- Interprétation simultanée, consécutive et traductions pour : Ministères, collectivités, entreprises; en Europe et ailleurs.

- Grands dossiers de traduction : jusqu'à 7000 pages, dans divers domaines tels que les domaines juridique, médical, marketing;
téléphonie, manuels mécaniques, électriques, techniques, automobiles, électroménager, agroalimentaire; appels d'offres,
sites Internet, contrats, négociations ...


Etudes

2006 Stage Groupe Alpha Athènes Grèce : Perfectionnement techniques d'interprétariat.

2004 - 2005 Stage http://www.centretomatis.com : Ecoute et perfectionnement de la langue française

2001 - 2003
Stage littérature et traduction - Phonie Graphie - Paris

1988 - 1994
Doctorat en sciences politiques à l'Université d'Erlangen - Nürnberg
Options Sociologie et Economie, sous couvert d'une Bourse du DAAD

1983 - 1984 Université Sorbonne, Paris IV : Cours de civilisation française

1982 - 1987 Université Pantios, Athènes, Maîtrise en sciences politiques et relations internationales.
Mention : Prix d'excellence.

1980 - 1982 ASTER Ecole Supérieure de Tourisme Rhodes

1968 - 1980
Etudes primaires et secondaires en Angleterre, Grèce Italie et Allemagne