|
Expérience
professionnelle
-
Interprétation simultanée, consécutive et traductions
pour : Ministères, collectivités, entreprises;
en Europe et ailleurs.
-
Grands dossiers de traduction : jusqu'à 7000 pages,
dans divers domaines tels que les domaines juridique, médical,
marketing;
téléphonie, manuels mécaniques, électriques, techniques, automobiles, électroménager, agroalimentaire; appels d'offres,
sites
Internet, contrats, négociations ...
Etudes
2006 Stage
Groupe Alpha Athènes Grèce : Perfectionnement techniques d'interprétariat.
2004 - 2005 Stage http://www.centretomatis.com : Ecoute et perfectionnement de la langue française
2001
- 2003 Stage
littérature et traduction - Phonie Graphie - Paris
1988
- 1994 Doctorat en sciences politiques à l'Université d'Erlangen - Nürnberg
Options
Sociologie et Economie, sous couvert d'une Bourse du DAAD
1983
- 1984 Université Sorbonne, Paris IV : Cours de civilisation française
1982
- 1987 Université Pantios, Athènes, Maîtrise en sciences
politiques et relations internationales.
Mention
: Prix d'excellence.
1980
- 1982 ASTER Ecole Supérieure de Tourisme Rhodes
1968 - 1980 Etudes primaires et secondaires en Angleterre, Grèce Italie et Allemagne
|